구글 검색으로 하루 2천명 안팎으로 오는 소규모 사이트를 운영하고 있습니다.

컨텐츠는 일본어 원서로 된 책을 제가 번역하고 소개하는 걸 하고 있으며

전공서적은 아니고 일본 서브 컬쳐에 관한 책입니다.

처음에는 재미로 시작했다가 사이트를 운영한지 3년차에 접어들며 방문자 수도 조금씩 증가하는 추세인데요

문제는 이게 저작권 관련한 컨텐츠다보니 소송이나 분쟁의 소지가 어떻게 되는지 좀 불안하네요

책은 이미 3권 정도 완역했고 지금도 번역중인게 있긴 합니다.

혹시나 해외 출판사가 저작권 관련해 저 같은 사이트에 문제제기를 한 경우가 있었는지요

만약 출판사 측에서 법적인 절차를 밞는다면 이런 경우는 어떻게 되는 걸까요? 제 서버는 aws 한국에 있구요 찾아보니 dmca를 어기면 서버가 내려간다느니 이런 얘기가 있던데 잘 모르겠습니다. 관련해서 잘 알고 계신 분 없으실까요?

  • Lv30
    당연히 불법이고 해당 저작권자가 소를 재기하면 거기에 따른 책임은 다 지셔야 하며
    말씀하신 호스팅사에서 저작권에 문제가 있는 컨텐츠가 유통되는 것이 발견되면 서버를 중지 시킵니다.
  • ? Lv7
    당장 그만두세요
    책임지지 못하신다면 그만두십시오
  • ? Lv7
    지금 그만두셔도 그걸 통해 이익을 얻든 얻지 못하든 처벌을 피하지는 못하실겁니다
  • Lv7
    마루마루랑 다를게 없는데요..? 원서냐, 만화냐의 차이일 뿐...
  • 책 전체 번역본을 올린다면 당연히 문제가 될것 같습니다.. 내용 일부만 발췌하고 리뷰식으로 소개한다면 문제는 안되겠죠
  • Lv7

    서버가 어디에 있던, 저작물을 허락없이 변형 배포하는 것은 저작권 위반입니다. (더 정확히 말하자면 배포하는게 문제가 됩니다)

    자세한건 해당 저작권자에게 문의를 해보시는 것이 좋을 듯 합니다. 저작권자가 허락했다면 문제 될 소지가 없으니까요.

  • Lv5
    원문을 포함해서 올렸는지 번역만 올렸는지 한국에서 출판된 책인지 아닌지에 따라 달라질 여지가 있을 수도 있다고 봅니다만.. 일단 이곳이 아니라 변호사의 자문을 구하세요. 아니면 법률구조공단에서 무료로 상담받으실 수 있습니다.
  • Lv7
    걸면 걸리는거에요.. 지금 걸리지 않고 있을뿐이죠
    책 전체를 번역해서 올리는거면 당연히 저작권법을 어긴거구요