팝업 하단에
1일간 열지 않기 를 영어로 표기할때 어떻게 하는것이 가장 좋은 표기일까요?
우리말 어순이라 팝업설정에서 숫자를 넣으면 어순이 맞는데 영문은 참 표기가 곤란하네요
Keep closed for a day 정도가 어떨까 합니다.
웹사이트에 화면을 가리는 팝업창을 띄우면 사용자 경험에는 좋지 않은 영향을 주는데, 정 필요하면 팝업창보다는 스크롤 다운하는 기능으로 최 상단에 띄워주는 것이 낫지 않을까 합니다. 그런데, 미국이나 EU 사이트들 보면 요즘 쿠키 수집 동의 팝업창이 뜨는데 엄청 귀찮네요... EU의 GDPR 법 때문에 어쩔수 없다고는 하지만... 과거로 회귀하는 느낌이 듭니다.
Keep closed for a day 정도가 어떨까 합니다.
웹사이트에 화면을 가리는 팝업창을 띄우면 사용자 경험에는 좋지 않은 영향을 주는데, 정 필요하면 팝업창보다는 스크롤 다운하는 기능으로 최 상단에 띄워주는 것이 낫지 않을까 합니다. 그런데, 미국이나 EU 사이트들 보면 요즘 쿠키 수집 동의 팝업창이 뜨는데 엄청 귀찮네요... EU의 GDPR 법 때문에 어쩔수 없다고는 하지만... 과거로 회귀하는 느낌이 듭니다.