부품 시험 대행 및 컨설팅 회사 홈페이지를 만드는 중입니다ㅎㅎ
영업을 위주로 하는 업체다보니 주요실적 게시판을 만들었는데요(포트폴리오 성격)
기존 대행한 사례, 납품한 내용 등을 올리는 게시판이라 한글 버전으로는 '주요 실적' 이라고 정했는데
이걸 영단어로 어찌 깔끔하고 단순한데 확 와닿게 할 수 있을까 고민이 많이 되네요^^;
라이믹스와는 관련 없는 내용이지만 또 웹사이트 구축을 많이 하시는 분들이 계시고
저처럼 번역으로 고민하시는 분들도 계실 것 같아 고수님들의 많은 의견 부탁드립니다^^!
이미 언급하신 포트폴리오(Portfolio)라는 단어도 괜찮을 것 같은데요?
개발자나 예술가의 작업 내역도 포트폴리오라고 하고,
주식, 펀드, 벤처캐피탈사 등의 투자 내역 및 성과 역시 포트폴리오라고 합니다.
무척 professional한 느낌을 주면서도 versatile한 단어입니다.^^
한국에서야 "우리가 삼성에 납품했어"가 자랑일 수 있지만,
영어로는 "우리 클라이언트 포트폴리오에 삼성이 있어"가 더 자신감 뿜뿜하는 표현이지요.